Do konca leta 2016 so vsi strojni prevajalski izdelki na trgu temeljili na algoritmih, ki uporabljajo statistične pristope za določitev najboljšega izvedljivega prevoda za dano besedo. Strojno prevajanje deluje s pretvorbo enega jezika (izvorni jezik) v drugega z uporabo programske opreme (ciljni jezik). Čeprav se lahko zdi preprosto, so pomembni postopki vključeni tudi v najosnovnejše prevode.

Kaj točno je strojni prevod?

Strojno prevajanje (MT) je avtomatizirani prevod besedila s pomočjo računalnika. Besedilne prevode izvaja z uporabo računalniških algoritmov brez človekovega posredovanja. Strojno prevajanje hitro in enostavno prevaja izvorno gradivo v enega ali več ciljnih jezikov. Google Translate je morda najbolj znan strojni prevajalnik.

Pomembno je razlikovati med strojnim in računalniško podprtim prevodom (CAT). Medtem ko se za strojno prevajanje uporabljajo CAT programi, je njihov namen pomagati človeškemu prevajalcu. Strojno prevajanje je po eni strani avtomatiziran produkt, vendar pa so lahko za zagotavljanje kakovosti vključeni tudi človeški lektorji.

Danes se uporabljajo različne vrste sistemov MT:

• Strojno prevajanje, ki temelji na pravilih

uporablja slovnico in jezikovna pravila, ki so jih razvili jezikovni strokovnjaki, ter slovarje, ki jih je mogoče prilagoditi določeni temi ali industriji.

• Statistični strojni prevod

ne zanaša se na jezikovna pravila in besede; nauči se prevajati z analizo velike količine obstoječih človeških prevodov.

• Nevronski strojni prevod

sam sebe uči, kako prevajati z uporabo velikega nevronskega omrežja. Ta metoda postaja vse bolj priljubljena, saj zagotavlja boljše rezultate z jezikovnimi kombinacijami.

Kakšne so prednosti strojnega prevajanja?

• Prihrani čas

Strojno prevajanje lahko prihrani veliko časa, ker lahko prevede celotne strani besedila v nekaj sekundah. Upoštevajte pa, da bi morali človeški prevajalci vedno naknadno pregledati MT prevode.

• Zmanjšuje stroške

Ker zahteva manj človeškega posredovanja, lahko strojno prevajanje znatno zmanjša vaše stroške.

Zapomni si terminologijo

Dodatna prednost strojnega prevajanja je njegova sposobnost, da si zapomni bistveno terminologijo in jo ponovno uporabi, kjerkoli se ujema.

 

Strojno prevajanje je z leti napredovalo in zdaj vam lahko pomaga pri lokalizaciji vsebin, da bi dosegli ciljno občinstvo. Ob pravilni uporabi lahko samo s človeškim posegom dosežejo visoko raven učinkovitosti. Čeprav še zdaleč niso samostojni, so MT koristni za ogromne količine besedila.

Pri K&J Translations smo tukaj, da vam pomagamo pri zagotavljanju najvišje kakovosti prevodov in dvigniti vaše podjetje na višjo raven.